Foro de pesca deportiva, Black Bass, Lucio, Carpa,Trucha, Siluro, Pesca a Mosca, Cotos ...

SEDIENTOS DE PESCA


No estás conectado. Conéctate o registrate

Foro de pesca deportiva, Black Bass, Lucio, Carpa,Trucha, Siluro, Pesca a Mosca, Cotos ... » Técnicas y Modalidades » __Equipos y Señuelos » 'trace', 'guía', líder, bajo de línea...

'trace', 'guía', líder, bajo de línea...

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

1 'trace', 'guía', líder, bajo de línea... el Miér 07 Sep 2016, 23:37

Taldea


pisaríos
pisaríos
¡Buenas noches a todos!

os escribo para resolver otra dudilla terminológica que me ha asaltado repasando la traducción del texto sobre pesca...
Veréis, el pescador está sacando un tiburón toro y habla del 'trace', de donde se supone que quien le acompaña debe agarrar para sacar al tiburón y arrastrarlo donde sea.
Se trata de un nudo Bimini y no es la primera vez que lo menciona pero sí la primera vez que menciona el 'trace'. Siempre habla de 'leader', 'wire leader'... y yo traduzco 'líder'.

Mirando en un texto -os lo adjunto- sobre las normas de la IFGA, veo que traducen 'trace' como 'guía' y yo me pregunto '¿qué narices es la 'guía'?, ¿es qué se diferencia del líder o del bajo de línea', ¿por qué 300 páginas después sale a colación un 'trace'? Evil or Very Mad

https://www.igfa.org/fish/international-angling-rules.aspx

Cualquier ayuda será bienvenida. Estoy boqueando ya como un pececillo, deseando soltar esto... Laughing

Muchísimas gracias, como siempre, por vuestra ayuda.
¡Saludos a todos! Very Happy

trujerete

avatar
pezqueñin
pezqueñin
hola
Por lo que he podido leer, entiendo que se refiere al bajo de linea

cesarcold

avatar
Colaborador
Colaborador
Trace se refiere al terminal, normalmente se usa para los terminales de acero, titanio o kevlar que se usan para la pesca de peces con dientes afilados.

Taldea


pisaríos
pisaríos
Hola trujerete!
muchas gracias por tu aclaración: ¿entiendo que un bajo de línea es lo mismo que un terminal o un líder?
Saludos y, de nuevo, muchas gracias por tu ayuda Very Happy
trujerete escribió:hola
Por lo que he podido leer, entiendo que se refiere al bajo de linea

Taldea


pisaríos
pisaríos
Muchas gracias, cesarcold, por tu respuesta.Si un terminal es lo mismo que un bajo de línea o líder?
¿cómo traducirías tú 'trace?: ¿'terminal', sin más?

Perdona mi insistencia, necesito aclarar tanto 'meollo' terminológico?... Rolling Eyes

Saludos y, de nuevo, muchas gracias! Very Happy

cesarcold escribió:Trace se refiere al terminal, normalmente se usa  para los terminales de acero, titanio o kevlar que se usan para la pesca de peces con dientes  afilados.

cesarcold

avatar
Colaborador
Colaborador
A mi entender terminal puede comprender tanto la línea como la minutería que se usa para unirlo al señuelo y la línea madre (emerillones, barriletes,etc...) .

http://www.bcf.com.au/Product/Wilson-Deluxe-Wire-Trace-60lb/313351?menuFrom=30405

Trace sería "terminal", ya se entiende y es bastante usado en la jerga de pescador Smile


Taldea escribió:Muchas gracias, cesarcold, por tu respuesta.Si un terminal es lo mismo que un bajo de línea o líder?
¿cómo traducirías tú 'trace?: ¿'terminal', sin más?

Perdona mi insistencia, necesito aclarar tanto 'meollo' terminológico?... Rolling Eyes

Saludos y, de nuevo, muchas gracias! Very Happy

cesarcold escribió:Trace se refiere al terminal, normalmente se usa  para los terminales de acero, titanio o kevlar que se usan para la pesca de peces con dientes  afilados.

Taldea


pisaríos
pisaríos
Entiendo cesarcold Surprised
Muchas gracias por la foto y la explicación.
Saludos! Very Happy
cesarcold escribió:A mi entender terminal puede comprender tanto la línea como la minutería que se usa para unirlo al señuelo y la línea madre (emerillones, barriletes,etc...) .

http://www.bcf.com.au/Product/Wilson-Deluxe-Wire-Trace-60lb/313351?menuFrom=30405

Trace sería "terminal", ya se entiende y es bastante usado en la jerga de pescador Smile


Taldea escribió:Muchas gracias, cesarcold, por tu respuesta.Si un terminal es lo mismo que un bajo de línea o líder?
¿cómo traducirías tú 'trace?: ¿'terminal', sin más?

Perdona mi insistencia, necesito aclarar tanto 'meollo' terminológico?... Rolling Eyes

Saludos y, de nuevo, muchas gracias! Very Happy

cesarcold escribió:Trace se refiere al terminal, normalmente se usa  para los terminales de acero, titanio o kevlar que se usan para la pesca de peces con dientes  afilados.

Contenido patrocinado


Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.