Foro de pesca deportiva, Black Bass, Lucio, Carpa,Trucha, Siluro, Pesca a Mosca, Cotos ...

SEDIENTOS DE PESCA


No estás conectado. Conéctate o registrate

Foro de pesca deportiva, Black Bass, Lucio, Carpa,Trucha, Siluro, Pesca a Mosca, Cotos ... » Técnicas y Modalidades » __Casting & Spinning » ¿rises o subidas?

¿rises o subidas?

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

1 ¿rises o subidas? el Miér 20 Jul 2016, 00:16

Taldea


pisaríos
pisaríos
Buenas noches:

os planteo una duda de la traducción del texto en inglés, como sabéis.
El caso es que muchas veces se reconoce -esto también lo sabéis- la presencia de un pez por las 'subidas' en el agua, los 'rizos' en la superficie.
Incluso, un compañero argentino del foro de inglés me ha pasado un link, con el empleo del término entre pescadores:
Las formas del Rise

Yo creo que aquí no se dice 'rise', ¿verdad?
'Agua rizada' tampoco es una traducción buena... Rolling Eyes

Por favor, ¿podéis aclararme esta cuestión?

Una vez más, por supuesto, mi agradecimiento de novata contenta Very Happy

Saludos a todos!

2 Re: ¿rises o subidas? el Miér 20 Jul 2016, 09:58

awa0

avatar
pisaríos
pisaríos
En ese contexto yo diría que se podría usar "emerger"

3 Re: ¿rises o subidas? el Miér 20 Jul 2016, 21:10

Taldea


pisaríos
pisaríos
Muchas gracias, Awa0!
la verdad es que no se usa verbo aquí, necesito un sustantivo: el término 'rises' hace referencia al rizo u ondulación que se produce en la superficie, como bien dices, cuando hay peces que van a emerger o están emergiendo.
Es esa señal que ve el pescador en el agua y le lleva a pensar que ahí debe lanzar el sedal...

Pero necesito un sustantivo, Awa0. Por favor, ¿se te ocurre alguno? Shocked

Te agradezco mucho tu ayuda!!

Saludos Very Happy

awa0 escribió:En ese contexto yo diría que se podría usar "emerger"

4 Re: ¿rises o subidas? el Jue 21 Jul 2016, 09:43

awa0

avatar
pisaríos
pisaríos
Taldea escribió:Muchas gracias, Awa0!
la verdad es que no se usa verbo aquí, necesito un sustantivo: el término 'rises' hace referencia al rizo u ondulación que se produce  en la superficie, como bien dices, cuando hay peces que van a emerger o están emergiendo.
Es esa señal que ve el pescador en el agua y le lleva a pensar que ahí debe lanzar el sedal...

Pero necesito un sustantivo, Awa0. Por favor, ¿se te ocurre alguno? Shocked

Te agradezco mucho tu ayuda!!

Saludos Very Happy

awa0 escribió:En ese contexto yo diría que se podría usar "emerger"
¿Cebarse te valdría? Se dice bastante cuando las truchas comen en superficie:

http://teteconmosca.blogspot.com.es/2013/08/la-forma-de-cebarse-de-las-truchas.html

También podrías decir que los peces se asoman a superficie, o que se ven los lomos sobresalir del agua.

5 Re: ¿rises o subidas? el Sáb 23 Jul 2016, 22:06

Taldea


pisaríos
pisaríos
Awa0, muchísimas gracias por tu ayuda!
ahora tengo claro el concepto, la idea. Está claro en el artículo que me has mandado y veo que el verbo 'emerger' era el adecuado y veo que 'cebarse' -o 'emerger para cebarse'- es otra posibilidad.
Lo cierto es que partí de una confusión conceptual gorda con el término, porque pensé que se tratada de subidas del agua y son, como me indicas, subidas de los peces -para alimentarse.
Así pues, se acabó la confusión. Sigo algo dubitativa con el término en cuestión, no con el verbo sino con el sustantivo: como decir que un pescador está atención a las 'rises' para decidir donde lanza el anzuelo.
Porque 'emersión' no se oye por ahí... 'subidas' sí, pero no sé si te parece adecuado. O 'eclosión' (pero no todos los peces harán ruido al alimentarse en la superficie), o 'brotes'... Embarassed

Uff! Si no aparece el término voy a tener que pegar un giro a la frase del tipo 'prestar atención a las zonas donde los peces emergían/subían a cebarse...' y comerme el sustantivo 'rises' directamente Rolling Eyes

Te agradezco mucho tu ayuda, Awa0. De verdad.
Saludos agradecidos!! Very Happy

awa0 escribió:
Taldea escribió:Muchas gracias, Awa0!
la verdad es que no se usa verbo aquí, necesito un sustantivo: el término 'rises' hace referencia al rizo u ondulación que se produce  en la superficie, como bien dices, cuando hay peces que van a emerger o están emergiendo.
Es esa señal que ve el pescador en el agua y le lleva a pensar que ahí debe lanzar el sedal...

Pero necesito un sustantivo, Awa0. Por favor, ¿se te ocurre alguno? Shocked

Te agradezco mucho tu ayuda!!

Saludos Very Happy

awa0 escribió:En ese contexto yo diría que se podría usar "emerger"
¿Cebarse te valdría? Se dice bastante cuando las truchas comen en superficie:

http://teteconmosca.blogspot.com.es/2013/08/la-forma-de-cebarse-de-las-truchas.html

También podrías decir que los peces se asoman a superficie, o que se ven los lomos sobresalir del agua.

6 Re: ¿rises o subidas? el Dom 24 Jul 2016, 12:38

Alex Fishing

avatar
Moderador
Moderador
Cuando los peces se ceban en superficie o simplemente salen a la superficie el agua crea unas ondas en forma circular, eso detecta la presencia del pez y en España utilizamos ese nombre "ondas " Un saludo Taldea.

7 Re: ¿rises o subidas? el Dom 24 Jul 2016, 21:24

Taldea


pisaríos
pisaríos
Buenas tardes, Alex!

¡pues no creo que se pueda decir más gráfico ni más castizo! silent
Tras toda la búsqueda y los devaneos, volvemos al origen.
Con Awa0 explicándome las causas -y muy interesante conocer también el empleo del anglicismo 'rises' en el medio- y posibles verbos, llegamos a la madre de todos los sustantivos Razz ¡'ondas'!
Pues claro!
Ha sido un largo camino para volver a casa: fíjate qué empeño en sacarle punta a un pelo. scratch

Muchas gracias una vez más, Alex!
Saludos! Very Happy

Alex Fishing escribió:Cuando  los peces se ceban en superficie o simplemente salen a la superficie el agua crea unas ondas en forma circular, eso detecta la presencia del pez y en España utilizamos ese nombre "ondas " Un saludo Taldea.

8 Re: ¿rises o subidas? el Jue 28 Jul 2016, 14:13

miguelcijara

avatar
Colaborador
Colaborador
yo muchas veces uso el termino de estela en el caso en el que el pez va nadando muy cerca de la superficie. eso ocurre mucho cuando estan subiendo un desnivel con poca profundidad. si solamente se refiere al momento en el que el pez solamente sube a la superficie para comer algun insecto o tomar una bocanada de aire se podria usar el termino de Alex- ondas.

9 Re: ¿rises o subidas? el Dom 31 Jul 2016, 15:12

Taldea


pisaríos
pisaríos
Pues no sé qué decirte, Miguel: no sé a qué se refiere el autor cuando habla de 'rises'. Sí me han aclarado en el foro de traducción que son producidas por el pez, no por el agua. Para ser claros, son 'rises' del pez: pero se ven por las señales que dejan en el agua.
El contexto de la traducción no me permite discernir si estas 'rises' son 'subidas' puntuales o deslizamientos más prolongados del pez a ras de superficie.
Esa es la cosa, que ambas son señales que deja el pez, que marcan su cercanía a la superficie, pero son diferentes tipos de señales, claro.

En fin, pelín frustrante pero lo cierto es que los idiomas no siempre tienen el mismo número de términos para las mismas cosas Neutral

De todos modos, estaré atenta al contexto en que aparece el término para determinar si en cada caso es mejor hablar de 'ondas' o de 'estela'... a lo mejor hay pistas de las que no he sido consciente... Rolling Eyes

Muchas gracias de nuevo, Miguel!
Saludos!! Very Happy

miguelcijara escribió:yo muchas veces uso el termino de estela en el caso en el que el pez va nadando muy cerca de la superficie. eso ocurre mucho cuando estan subiendo un desnivel con poca profundidad. si solamente se refiere al momento en el que el pez solamente sube a la superficie para comer algun insecto o tomar una bocanada de aire se podria usar el termino de Alex- ondas.

Contenido patrocinado


Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.