Foro de pesca deportiva, Black Bass, Lucio, Carpa,Trucha, Siluro, Pesca a Mosca, Cotos ...

SEDIENTOS DE PESCA


No estás conectado. Conéctate o registrate

Foro de pesca deportiva, Black Bass, Lucio, Carpa,Trucha, Siluro, Pesca a Mosca, Cotos ... » Técnicas y Modalidades » __Equipos y Señuelos » spinnerbait

spinnerbait

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

1 spinnerbait el Vie 01 Ene 2016, 19:31

Taldea


pisaríos
pisaríos
Buenas tardes a tod@s!!!

FELIZ AÑO NUEVO, espero que en el 2016 no nos falten salud, trabajo ni ilusión, que con lo demás ya podremos Wink

Bueno, no podía dejarlo más tiempo: el 1 de enero y ya estoy consultándoos.. Laughing
Espero que esta no sea complicada. Es un señuelo, el/la spinnerbait, con varias cucharas. He visto fotos, el asunto está claro, pero no he visto la traducción por ninguna parte y me pregunto si se emplea el término anglosajón directamente o utilizáis otro que no he podido encontrar Rolling Eyes
También me llama la atención que en algunos sitios lo he visto escrito en masculino (el spinnerbait) y en otros en femenino (la spinnerbait)... confused

Os agradecería mucho, como siempre, vuestra ayuda.

SALUDOS y MUCHAS GRACIAS santa

2 Re: spinnerbait el Vie 01 Ene 2016, 20:47

Jordi8392

avatar
pezqueñin
pezqueñin
Yo la verdad que siempre he escuchado ese término, en cualquier sitio donde busques sale, asi que supongo que se llama así

FELIZ AÑO!

3 Re: spinnerbait el Sáb 02 Ene 2016, 00:32

miguelcijara

avatar
Colaborador
Colaborador
Taldea escribió:Buenas tardes a tod@s!!!

FELIZ AÑO NUEVO, espero que en el 2016 no nos falten salud, trabajo ni ilusión, que con lo demás ya podremos Wink

Bueno, no podía dejarlo más tiempo: el 1 de enero y ya estoy consultándoos.. Laughing
Espero que esta no sea complicada. Es un señuelo, el/la spinnerbait, con varias cucharas. He visto fotos, el asunto está claro, pero no he visto la traducción por ninguna parte y me pregunto si se emplea el término anglosajón directamente o utilizáis otro que no he podido encontrar Rolling Eyes
También me llama la atención que en algunos sitios lo he visto escrito en masculino (el spinnerbait) y en otros en femenino (la spinnerbait)... confused

Os agradecería mucho, como siempre, vuestra ayuda.

SALUDOS y MUCHAS GRACIAS santa
feliz año nuevo. referente a tu consulta , como ya te dijimos en otro mensaje, los nombres de las tecnicas y de los señuelos , los solemos usar con los terminos anglosajones. es decir SPINERBAIT. lo de femenino o masculino te diria que se usa mas el femenino( he sacado un bass con UNA spiner). si te das cuenta tambien usamos la variante corta-spiner. hare un apunte fuera de este tema. hace tiempo usabamos el termino de RAPALA para nombrar a casi todos los señuelos rigidos ya sea crankbait jerkbaits popper o paseante. con el paso del tiempo nos hemos acostumbrado a usar sus nombres tecnicos. eso nos ha ayudado mucho a entender mejor esto de los señuelos . cada uno para una cosa. jejejeje que me lio.

4 Re: spinnerbait el Sáb 02 Ene 2016, 12:34

Taldea


pisaríos
pisaríos
Jordi8392 escribió:Yo la verdad que siempre he escuchado ese término, en cualquier sitio donde busques sale, asi que supongo que se llama así

FELIZ AÑO!

Muchas gracias, Jordi! Todos los compañeros coinciden contigo, así que utilizaré el término tal cual.

SALUDOS y + GRACIAS Very Happy

5 Re: spinnerbait el Sáb 02 Ene 2016, 12:36

Taldea


pisaríos
pisaríos
maka escribió:se usa ese término
en cuanto al género me imagino que sería femenino...no deja de ser una cucharilla.En el caso de usar masculino lo dirán refiriendose a la spinner como al señuelo.

Gracias, Maka. Todos coincidís en el uso del anglicismo y yo coincido contigo en que la variación en la utilización del masculino y femenino se debe al contexto, según se piense en cucharilla o señuelo.

MUCHAS GRACIAS y SALUDOS! Very Happy

6 Re: spinnerbait el Sáb 02 Ene 2016, 12:39

Taldea


pisaríos
pisaríos
miguelcijara escribió:
Taldea escribió:Buenas tardes a tod@s!!!

FELIZ AÑO NUEVO, espero que en el 2016 no nos falten salud, trabajo ni ilusión, que con lo demás ya podremos Wink

Bueno, no podía dejarlo más tiempo: el 1 de enero y ya estoy consultándoos.. Laughing
Espero que esta no sea complicada. Es un señuelo, el/la spinnerbait, con varias cucharas. He visto fotos, el asunto está claro, pero no he visto la traducción por ninguna parte y me pregunto si se emplea el término anglosajón directamente o utilizáis otro que no he podido encontrar Rolling Eyes
También me llama la atención que en algunos sitios lo he visto escrito en masculino (el spinnerbait) y en otros en femenino (la spinnerbait)... confused

Os agradecería mucho, como siempre, vuestra ayuda.

SALUDOS y MUCHAS GRACIAS santa
feliz año nuevo. referente a tu consulta , como ya te dijimos en otro mensaje, los nombres de las tecnicas y de los señuelos , los solemos usar con los terminos anglosajones. es decir SPINERBAIT. lo de femenino o masculino te diria que se usa mas el femenino( he sacado un bass con UNA spiner). si te das cuenta tambien usamos la variante corta-spiner. hare un apunte fuera de este tema. hace tiempo usabamos el termino de RAPALA para nombrar a casi todos los señuelos rigidos ya sea crankbait jerkbaits popper o paseante. con el paso del tiempo nos hemos acostumbrado a usar sus nombres tecnicos. eso nos ha ayudado mucho a entender mejor esto de los señuelos . cada uno para una cosa. jejejeje que me lio.

GRACIAS, Miguel! Sí, 'cada uno para una cosa', como dices. La verdad es que, por lo que estoy viendo, en cuestión de aparejos puedes no llegar a tenerlos todos nunca; hay muchísima variedad.
Me quedo, pues, con el anglicismo en femenino!

SALUDOS y MUCHAS GRACIAS, como siempre! Very Happy

Contenido patrocinado


Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.